حكومة بلغاريا造句
例句与造句
- آراء حكومة بلغاريا بشأن تقرير فريق الخبراء
附件 保加利亚政府对专家小组的报告的看法 - ٨٧- يشكر المقرر الخاص حكومة بلغاريا على الردود الواردة.
特别报告员愿感谢保加利亚政府提供的答复。 - ومضت قائلة إن لدى حكومة بلغاريا سياسة وطنية للتعليم ترمي إلى زيادة الالتحاق بالمدارس.
保加利亚政府制定了旨在提高入学率的全国性教育政策。 - وتولي حكومة بلغاريا أولوية عالية للجهود الدولية الرامية إلى تعزيز نظام عدم انتشار الأسلحة النووية.
保加利亚政府高度重视为加强核不扩散制度进行的国际努力。 - وفي التقرير التكميلي الثاني التالي، تسعى حكومة بلغاريا إلى تقديم أجوبة على هذه الأسئلة والتعليقات.
保加利亚政府在第二次增补报告中对问题和意见作如下答复。 - وقدم مكتب رئيس الوزراء البلغاري وثيقة بشأن سياسة حكومة بلغاريا فيما يتعلق بالروما.
匈牙利总理办公室提交了一份阐述匈牙利政府的罗姆人政策的文件。 - وتحث اللجنة حكومة بلغاريا على تعيين أمين للمظالم وفقا للاقتراح المعروض حاليا على البرلمان.
委员会敦促保加利亚政府按照现在向议会提出的建议任命一位监察员。 - وأحيطت اللجنة علما بالتدابير التي اتخذتها حكومة بلغاريا تنفيذا ﻹعﻻن وخطة عمل بيجين.
委员会获悉保加利亚政府为执行《北京宣言》和《行动纲要》所采取的措施。 - وقد ظلت حكومة بلغاريا تؤيد دوما التدابير التي من شأنها أن تؤدي إلى إيجاد حل دائم للصراع في أنغولا.
保加利亚政府一直赞成能够促成持久解决安哥拉冲突的的措施。 - وأعربت حكومة بلغاريا عن تأييدها ﻹدراج المادة المعروفة باسم الريميفنتانيل في الجدول اﻷول .
保加利亚政府表示支持将被称为remifentanil的物质列入表一。 - وأجملت أيضا الخطوات التي اتخذتها حكومة بلغاريا لترجمة اﻻتفاقية وتعميمها في جميع أنحاء البلد.
她还概述了保加利亚政府为了翻译《公约》并在全国各地广为传播而采取的步骤。 - وتﻻحظ اللجنة بقلق أن حكومة بلغاريا يبدو أنها ﻻ تتفهم الفقرة ١ من المادة ٤ من اﻻتفاقية.
委员会关切地注意到,保加利亚政府似乎不甚了解《公约》第4条第1款。 - وتطلب اللجنة إلى حكومة بلغاريا أن تضمن تقريرها التالي معلومات عن الخطوات المتخذة لمعالجة العنف داخل اﻷسرة.
委员会要求保加利亚政府在下次报告中列入有关对家庭暴力采取什么措施的资料。 - ويساور اللجنة القلق ﻷن حكومة بلغاريا لم تتخذ أية خطوات لترجمة أحكام اﻻتفاقية الى تشريعات وطنية.
委员会关切的是,保加利亚政府没有采取任何步骤,在本国法中反映《公约》的规定。 - 71- وجهت المقررة الخاصة إلى حكومة بلغاريا أربعة ادعاءات بشأن الاستخدام المفرط للقوة مما نتج عنه وفاة الأشخاص التالي بيانهم.
特别报告员向保加利亚转发了关于使用武力过度造成下列人等死亡的四起指称。
更多例句: 下一页